Łap korzyści. Zlokalizuj stronę www!

Tłumaczenie strony internetowej to często pierwszy krok w zdobywaniu rynków zagranicznych i docieraniu do nowych, potencjalnych klientów. Korzystając z możliwości, które daje nam Internet, możemy dostosować stronę internetową w taki sposób, żeby najlepiej docierała do odbiorcy. Dlaczego samo tłumaczenie nie wystarczy i czym właściwie jest lokalizacja?

Lokalizacja strony internetowej to dopasowanie elementów strony do lokalnych uwarunkowań rynku docelowego. Nie musi odnosić się tylko do tekstu, może uwzględniać również warstwę graficzną strony.

Co oznacza to w praktyce? Chociażby to, że elementy kulturowe danego kraju mogą być całkowicie niezrozumiałe dla użytkownika strony w innym języku. Dotyczy to nie tylko metafor, przysłów, nawiązań do historii, ale także np. potraw czy symboliki kolorów. Wybranie nieodpowiedniego koloru tła strony internetowej przygotowanej w innym języku może źle wpłynąć na wizerunek Twojej firmy (przykładowo, kolor biały w Japonii kojarzony jest z żałobą). Tłumacz, specjalista od kultury swojego kraju i kraju, z którym wiąże się tłumaczenie, powinien bez problemu wychwycić takie niuanse.

Jakie są więc korzyści z lokalizowania strony internetowej na inny język?

  1. Dotarcie do nowych klientów — odpowiednio przetłumaczona strona pozwoli Ci dotrzeć do osób, które mogą chętnie kupić Twój produkt. Według badania Common Sense Advisory ponad 71% konsumentów chętniej spędza czas na stronach dostępnych w ich rodzimym języku, a ponad 52% twierdzi, że dostępność strony w ich języku ojczystym jest dla nich ważniejsza niż cena danego produktu.
  2. Zwiększone zyski — jeśli przetłumaczona strona pomaga Ci dotrzeć do nowych klientów, bezpośrednio wpływa to na Twoje zyski. Im więcej osób odwiedzi Twoją stronę, tym większe prawdopodobieństwo, że kupią Twój produkt. Według wcześniej wspomnianego badania 85% konsumentów wymaga informacji na temat produktu w języku ojczystym, zanim zdecyduje się na dokonanie transakcji.
  3. Przewaga nad konkurencją — ze zlokalizowaną stroną internetową możesz oferować swój produkt na rynkach zagranicznych, na które nie weszła jeszcze Twoja konkurencja. Przecież o to chodzi, żeby zawsze być krok do przodu.
  4. Widoczność dla wyszukiwarek internetowych — jeśli Twoja strona internetowa jest dostępna w więcej niż jednym języku, jest lepiej widoczna. Wyszukiwarki będą indeksowały treści strony w danym języku, a użytkownicy Internetu szybciej do nich dotrą.
  5. Wiarygodność — firma, która komunikuje się z klientami w ich ojczystych językach, wygląda na bardziej wiarygodną i lojalną. Może warto z tego skorzystać?

Od momentu, w którym Twoja strona zostaje zlokalizowana, klienci będą oczekiwali komunikacji w danym języku. Upewnij się, że możesz im to zaoferować — w korespondencji e-mail i w mediach społecznościowych. Jeśli chcesz zlokalizować stronę internetową na język angielski, chętnie pomogę! Skontaktuj się ze mną, żeby porozmawiać o swoim projekcie.

Related Articles

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *