• Pralinki #4 — społeczność tłumaczy, Google Adv. Search i Gra o Tron

    20 września 2017

    Agnieszka Chęcińska

    3 komentarze

    Freelancing, lokalizacja, Porady, Pralinki, Tłumaczenia

    PRALINKI # 4 — praktyczne linki W końcu udało się rozwiązać wszystkie problemy ze stroną, które blokowały możliwość dodawania wpisów na blogu. Z dużym opóźnieniem, ale są — nowe pralinki, a w nich kilka informacji o tym, jak oswoić przeglądarkę Google, czym jest inicjatywa the Open Mic, a także jak powstaje język, który znamy z…

    Czytaj więcej
  • Pralinki #3 — praktyczne linki. Marketing, Verifika i konferencja.

    12 lipca 2017

    Agnieszka Chęcińska

    Brak komentarzy

    Freelancing, lokalizacja, Porady, Pralinki, Tłumaczenia

    PRALINKI #3 — praktyczne linki 1. Rozwój – Tess Whitty Tess Whitty to tłumaczka, która prowadzi prawdziwą kopalnię dla tłumaczy poszukujących porad w zakresie marketingu usług. Na jej stronie znajdziecie mnóstwo materiałów, które pomogą Wam lepiej kontaktować się z klientami, przygotowywać oferty i dbać o sprawne działanie Waszej firmy. Polecam zapisać się na jej newsletter, żeby co…

    Czytaj więcej
  • Pralinki #2

    28 czerwca 2017

    Agnieszka Chęcińska

    2 komentarze

    Freelancing, lokalizacja, Porady, Pralinki, Tłumaczenia

    PRALINKI #2 — praktyczne linki 1. Rozwój – Textem Biuro tłumaczeń i szkoła dla tłumaczy w jednym. Textem oferuje szkolenia stacjonarne i zdalne, te ostatnie w formie webinariów. Obecnie biorę udział w rocznym szkoleniu z tłumaczeń prawniczych, które jest dla mnie przygotowaniem do egzaminu na tłumacza przysięgłego, i jestem niezwykle zadowolona! Jeśli ktoś nie interesuje się akurat…

    Czytaj więcej
  • Pralinki #1

    21 czerwca 2017

    Agnieszka Chęcińska

    Jeden komentarz

    Freelancing, lokalizacja, Porady, Pralinki, Tłumaczenia, Wydarzenia

    Rusza seria PRALINKI, czyli… przydatne linki. Długo nosiłam się z zamiarem stworzenia serii dla osób, które interesuje nie tylko praca tłumacza, ale praca freelancera w ogóle. Dostaję sporo wiadomości, które dotyczą nie tylko tłumaczeń, ale też codziennej pracy, a na które z powodu masy pracy nie zawszę mogę wyczerpująco odpisać. Mam więc nadzieję, że ta seria będzie…

    Czytaj więcej
  • Łap korzyści. Zlokalizuj stronę www!

    18 maja 2016

    Agnieszka Chęcińska

    Brak komentarzy

    lokalizacja, Porady, Tłumaczenia

    Tłumaczenie strony internetowej to często pierwszy krok w zdobywaniu rynków zagranicznych i docieraniu do nowych, potencjalnych klientów. Korzystając z możliwości, które daje nam Internet, możemy dostosować stronę internetową w taki sposób, żeby najlepiej docierała do odbiorcy. Dlaczego samo tłumaczenie nie wystarczy i czym właściwie jest lokalizacja? Lokalizacja strony internetowej to dopasowanie elementów strony do lokalnych uwarunkowań rynku docelowego. Nie musi…

    Czytaj więcej