Nazywam się Agnieszka Chęcińska. Z wykształcenia i zamiłowania jestem anglistką i mocno wierzę, że odpowiednia komunikacja jest kluczem do sukcesu. Swoje zainteresowania zamieniłam więc w pracę, która dziś pomaga firmom w osiąganiu biznesowych celów. Pracuję w specjalizacjach IT, prawo i biznes, a moje wieloletnie doświadczenie i dogłębna wiedza z dziedzin, które tłumaczę, znajdują odzwierciedlenie w zadowoleniu powracających klientów.
Pierwsze kroki w branży tłumaczeniowej stawiałam jeszcze jako studentka filologii angielskiej, tłumacząc dla organizacji NGO i małych firm lokalnych. Dziś, po wielu latach doświadczenia i ponad 1 000 000 przetłumaczonych słów, współpracuję z firmami zarówno w Polsce, jak i za granicą.
Jak mogę pomóc?
Komunikacja wewnętrzna, raporty roczne, prezentacje, informacje prasowe, studia przypadków, referencje, materiały szkoleniowe dla pracowników, regulaminy i polityki wewnętrzne firm, umowy i porozumienia
Lokalizacja stron internetowych, aplikacji mobilnych i oprogramowania, lokalizacja gier wideo i gier przeglądarkowych, dokumentacje produktów, specyfikacje techniczne, interfejsy użytkownika, instrukcje instalacji, instrukcje użytkowania produktu
Dostosowywanie tekstów pod kątem kulturowym, transkreacja (połączenie tłumaczenia i copywritingu) tekstów marketingowych i PR wyłącznie w kierunku język angielski -> język polski.
Edytory tekstów i narzędzia do lokalizacji oprogramowania.
Dzięki wykorzystywanym przeze mnie programom teksty pozostają spójne nawet przy dużej objętości, a łatwe zarządzanie terminologią pozwala na stosowanie odpowiednich terminów. Dzięki temu czas realizacji zleceń jest szybszy i płynniejszy. Orientuję się w branży informatycznej i znam podstawy kodowania, co pomaga w łatwym rozwiązywaniu problemów technicznych, a także w rozpoczęciu swobodnej pracy na programach wewnętrznych dostarczanych przez klientów.